2019-10-10 文章來源: 點擊數:[]
2019年9月28日,第三屆全國俄語口譯教學與口譯理論學術研討會在我校召開。此次會議由中國俄語教學研究會、教育部高等學校外語專業教學指導委員會、四川外國語大學聯合主辦,四川外國語大學俄語系承辦,上海外語教育出版社、外語教學與研究出版社協辦。有來自全國30多所高校的50多名專家學者及博士和碩士研究生參加此次會議。
會議現場
大會在我校俄語系主任徐曼琳教授的主持下正式開始。我校副校長董洪川發表開幕致辭,他對與會專家學者的到來表示熱烈歡迎,介紹了我校當前的教學科研情況,表達了自己對口譯教學與口譯研究的看法并預祝大會圓滿成功。四川外國語大學俄語系邵楠希副主任宣讀了中國俄語教學研究會為大會發來的賀信。
董洪川致開幕辭
開幕式后,廣東外語外貿大學黃忠廉教授、黑龍江大學白文昌教授、廈門大學顧鴻飛教授、陜西師范大學陶源教授、西安翻譯學院朱少華教授、我校朱達秋教授、黑龍江大學賈旭杰教授、山東大學李建剛教授、上海外國語大學高少萍副教授和我校俄語系黨總支書記楊俊副教授先后進行大會發言。各位專家從不同角度梳理了我國俄語口譯教學與口譯理論研究的發展歷程,就口譯研究的選題與語料庫建設、口譯教學的理念與方法、口譯人才培養的重點與模式、口譯教材的編寫與創新、口譯師資隊伍的建設與發展等方面進行了深入交流與廣泛分享。
廣東外語外貿大學黃忠廉教授作大會發言
俄語系黨總支楊俊書記作大會發言
研討會分為兩個討論小組,圍繞“‘一帶一路’背景下的口譯教學與研究”、“人工智能與俄語口譯教學、研究與實踐發展趨勢”、“俄語口譯教材研究”、“跨學科視角下的口譯研究與教學”、“國內外口譯理論的發展與創新”、“語言服務業中的口譯教學與實踐”等主題進行了熱烈的討論。各位發言人結合創新理論研究、詳盡的翻譯實例、自身口譯活動實踐、MTI口譯人才教學課堂效果等課題各抒己見、暢所欲言、集思廣益,充分展示了學者們的學術思想和科研成果。
小組討論
分組討論之后,徐曼琳主持了研討會閉幕式。她在總結發言中再次對與會專家學者的到來表達了感謝,肯定了本次研討會所取得的豐碩成果,感謝會務組為這次研討會所做的工作。東北師范大學王清華教授作為第四屆全國俄語口譯教學與口譯理論學術研討會的承辦單位——東北師范大學的代表,熱烈歡迎學者們兩年后再聚吉林。
此次學術研討會的召開為我國俄語口譯方向的高校教師、翻譯工作者、口譯研究者提供了一個分享經驗、相互學習和交流的平臺,促進了俄語口譯教學與口譯理論的研究創新、對現存問題的探討、對未來口譯研究發展之路的探索,進而有助于推動我國高校俄語口譯理論以及口譯教學的發展進程、提高口譯人才的培養質量。
圖/文:俄語系