2020-12-15 文章來源: 點擊數:[]
2020年12月9日下午,我校日語系邀請到同濟大學外國語學院李宇玲教授為日語系師生開設線上講座。本次講座以“初見的模樣——中日文化交流史中的戀愛文學”為主題,通過精彩紛呈的講解,李老師帶領大家共同步入學術殿堂,感受了中日古典文學研究的獨特魅力。講座由日語系陳可冉教授主持,本專業部分研究生指導教師,以及在校研究生通過線上、線下相結合的方式聆聽了此次講座。
講座伊始,李宇玲教授首先以自己的親身經歷為例,暢談了由古代日本的研究出發,最終發現古典中國之美的奇妙歷程。接下來,李老師從現在流行的一些“日源新詞”出發,向大家說明了現代漢語受日語及日本流行文化影響的具體情況。
進入講座主題后,李老師先從日本與古代中國的邂逅談起,通過豐富的書證與物證,生動地展現了古代日本人持續關注中國、試圖理解中國、學習中國的歷史事實。與此同時,日本的古典文學創作又在中國文學的影響下,始終保持著本民族的特色。李老師特別提到,日本的傳統物語文學,如《竹取物語》《伊勢物語》《源氏物語》《浜松中納言物語》等,在敘述戀愛的故事情節時,往往都會出現男主人公窺視(かひまみ)自己心儀對象的描寫。而這一場景的設定,以往的研究普遍認為是日本人對唐代傳奇《游仙窟》的模仿。對此,李老師提出了不同的見解。在仔細比對了《游仙窟》的各類傳抄本后,李宇玲教授指出,學界的相關定論其實是日本人長期以來的一種誤讀。
整場講座層層遞進,環環相扣,讓大家不由自主地跟隨李老師的指引,一步步走進古典文學的世界,感受中日古代文化的魅力。講座結束后,李宇玲老師還就古典文學研究在當下的意義,以及《古事記》《源氏物語》《好色一代男》中相關問題與我校日語系師生交流互動。
圖/文:林紅